日常の手紙を書く要領(一)
手紙には本文で述べた貿易通信文のような実用の手紙と日常の手紙とがあります。日常の手紙を書くには次のような要領があります。合肥职业日语培训
信有正文中所述的贸易书信类的实用书信和日常书信两种。写日常书信有如下要领:
手紙には画一的な形式はありませんが、ある程度の習慣ができていますから、一応それを守ることが大切です。合肥职业日语培训
书信尽管没有一个统一的格式,但有一定的规矩。因此,应该遵守这些规矩。合肥职业日语培训
相手や相手の家族に失礼にならないように、言葉遣い〔特に敬語や敬称の使い方〕には細かく気をつけて書きます。合肥职业日语培训
为不给对方或对方的家属造成失礼,应十分注意措辞(尤其是敬语和尊称的用法)。合肥职业日语培训
相手が目のまえにいるつもりで、誠実にしかも礼儀と親しみをこめて書きます。合肥职业日语培训
把对方当作就在眼前,应诚实,礼貌并充满热情。合肥职业日语培训
あとになって取り消したり、後悔したりする恐れのあるようなことは書かないようにします。合肥职业日语培训
不写事后可能会收回或后悔的事。合肥职业日语培训
二十一世纪外语培训学校|英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、西班牙语、阿拉伯语培训学校