114培训网欢迎您来到北京凯特语言中心!

17332948818

全国统一学习专线 9:00-21:00

韩语是小语种中相对学习比较多的一门语言,想要学习韩语的同学,请看这里北京韩语全日制机构 ,通过对全日制韩语培训班,北京哪里师资好一些?,北京外国语*西班牙语专业就业去向,目前,*有多少名韩语同声传译员?他们一年工资一般有多少???的了解,希望以上信息可以帮助您了解更多。

1.全日制韩语培训班,北京哪里师资好一些?

首尔*国际语-北大燕园韩语出国留学培训中心韩国语项目部是国际化语言文化的教育机构,同时是代表着世界*韩语教育水准的教育机构。 为构建中韩文化的交流特开设高质免费韩语俱乐部!让您与韩国高丽*资深讲师零距离接触,享受高品质的授课质量! 俱乐部中心教学优势及授课特点: 一、 免费学习韩国语 二、 以首尔*为首的专业功底扎实的优秀韩国教师团队 三、 娱乐、文化合一的多样化课程 四、 小班授课,课堂气氛活跃 五、 首尔*同步教材,适合初学者学习 地点:北京*燕园资源大厦636室 北京国贸建外SOHO 9号楼1602室 【燕园韩语】学习中心

2.北京外国语*西班牙语专业就业去向

从行业分(按接受毕业生人数从多到少排列): 1- 国企和私企(对拉美地区的货物及服务出口) 2- 中央*机关公务员(外交部,商务部,中联部,文化部,包括总参等) 3- *宣传机构(国际广播电台,中央电视台,外文局,新华社) 4- 外国驻华机构(外国公司驻华办事处,外国驻华使领馆含商务处文化处等) 5- 高校 从地区分,大多数的毕业生,毕业后两年内都会外派拉美地区工作,驻外时间从两年到四年不等。

3.目前,*有多少名韩语同声传译员?他们一年工资一般有多少?

收入*的“钟点工”每天收入四五千。在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时*2000元人民币的价格拔得头筹。同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译*一天收入4000元人民币。北京一家著名翻译公司百若萌的报价甚至是以上价格的一倍。可见该行业的吸引力。很多学语言从事翻译的人士把同传认定为从事翻译的*境界。同声传译员一天的薪水相当于一个白领一个月的收入,他们一天能挣五六千。同声传译参加一天会议的薪酬是5000元人民币,而有的会议薪酬则会更高。会议繁忙的时候,比如3~7月和9~12月往往日程都会排得很满,有的会议都需要提前一个多月预订。优秀的译员在会议高峰的时候月收入可以达到4万元甚至更高,所以对于优秀译员年收入50万或者更多也不足为奇。就拿北京来说,目前付给同声翻译的报酬一般是每天4000元人民币,这是每组三人的平均所得,如果不需要助手而独立完成翻译任务,*的可以达到每天一万元以上。时间的计算按照8小时工作日进行,从会议开始到四个小时算半天,四个小时以上到八个小时算一天。此外,客户将支付同声翻译的食宿费用、机票费用、地面交通费用和其他有关费用,总的说来,收入很可观。不缺钱,就是缺人。同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,*同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。随着*与世界交流的日益频繁,随着*国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自*的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在*召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。据说,欧盟和澳大利亚甚至还请*老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来越被看好了。同声传译需求量成倍地增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢。据介绍,目前少数专业的同声传译人才主要集中在北京、上海,广州,其他城市举办国际性的会议更是缺乏同传人才,需要从北京和上海去聘请。想当“同传”,一个字“难”。同声传译之所以能拿到绝对的高薪是因为人才少,物以稀为贵,之所以人才少是因为“难”,想当“同传”,太难了。进入同声传译的门槛相当高,不是你读了研究生接受了相关培训或者考了同传的证书,就可以进入行业了。公司或者客户在选择同声传译员时相当看重其参加过的会议经验,如果一个刚从学校毕业、没有经验的译员,几乎没有踏入同传圈子的资本。除了具备成熟的会议经验之外,进入同传行业还需要有很好的人际关系。只能成功,不能出错。目前,我国还没有一个固定的机构来负责同声翻译的相关事宜,也没有一套统一的标准对同声翻译的工作进行考评。要看一个同声翻译究竟胜任不胜任,将会直接由所服务的会议各方来作出评价。一般会议结束后,主办单位、会场主席、专家、*代表团、其他*代表团都会对同声翻译的工作表示感谢,如果觉得你的工作很出色,他们会给予热情的赞扬,有的会直接邀请你下一次再和他们合作。如果同声翻译很糟糕,会场里当时就会有所反应,跺脚的、咳嗽的、说话的都有。外人看同声传译员,觉得是金字塔尖上的一群人,出入豪华酒店,参加国际会议,收入一天顶别人一月,但进入同声传译这个行业非同寻常,行业里面的压力也非常人所知,在这里,你不能失败。同声传译时小的细节也要注意。翻译箱里动静要小,因为翻译箱里的麦克非常敏感,哪怕是轻轻翻书的声音传到与会代表那里都是巨大的响动,所以译员要尽量避免小动作或者磕碰,女译员甚至要防止带大的耳环,以免造成响声。

看了以上有关全日制韩语培训班,北京哪里师资好一些?,北京外国语*西班牙语专业就业去向,目前,*有多少名韩语同声传译员?他们一年工资一般有多少???的讲解,如果还有什么疑问可以直接来电咨询。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
相关资料
姓名不能为空
手机号格式错误