114培训网欢迎您来到天津东京学术日语!

17332948818

全国统一学习专线 9:00-21:00

学日语要背片假名吗

学日语平假名和片假名都要背的,平假名和片假名一样重要。

日本人使用片假名表示外来词,在日本战前,外来词完全翻译成汉字,但到了战后,为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日语以外的外来语时确实很方便。

片假名也使用于动物和植物的学名上,在语言教学上也被用来标示汉字的读音。

现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。

扩展资料

来源

“平假名”是为了写和歌、物语而诞生,主要使用者是女人,所以又称“女文字”。

由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,长久以来,万叶假名的汉字逐渐简化成了平假名。

因此,公元9世纪中期以后的日语有两种书写文字,一是汉字,另一则是平假名。

《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物语》等,均是无标点符号亦无汉字的“平假名”文。而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。

《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以“平假名”书写也是理所当然。然而,《土佐日记》却是和歌名人纪贯之假冒女人身份所写的游记。

可是,游记、日记、随笔等,是一种随意自由抒发日常生活、个人内心感情的散文体裁,用汉文来写,未免太碍手碍脚了。

因此,纪贯之只好假冒女人身份用当时的口语(平假名)纪录下旅途中的所见所闻。没想到,正因为纪贯之首开纪录写下了《土佐日记》,宫廷女人们才创下王朝女流文学。

台湾早期教科书宣称片假名是由吉备真备所创制,其实存在争议。假名的起因是众人将外来语和本土语用符号进行表音,并非一人之功。

参考资料来源:百度百科-平假名

参考资料来源:百度百科-片假名

学习日语需要学片假名吗,我的想法是能和日本人正常聊天,不是考试?

五十音图 / 假名
日语入门初始,*接触到的就是五十音图,五十音图就是日语的字母,相当于英语的ABCD...(省略26),想学习日语掌握五十音图是必须的。
什么是假名?什么是五十音图?日语的字母叫做假名,每个假名代表一个音节。假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写,片假名则用于表示外来语和特殊词汇等。日语的假名分为清音、浊音、半浊音、拨音4种。将清音按照发音规律排列在一起,再加上拨音“ん”构成的字母表叫做“五十音图”。日语学习的*个门槛便是五十音图。五十音图中,横排为“行”,竖排为“段”。例如,“あいうえお”叫做“あ行”,“かきくけこ”叫做“か行”,竖排的则分别被称为“あ段”、“い段”等。掌握五十音,首先要从其发音和笔顺开始。
所以说五十音图的发音是非常重要的,请务必严肃对待。很多同学经常会问,平假名、片假名加起来那么多怎么记?写法跟读音对不上就是记不住……那怎么办呢?
1.联想记忆法:记忆假名来源的汉字。例如「あ」来源于“安”字,「ぬ」来源于“奴”字,日语的假名与汉字有很深的渊源。从来源的汉字来记帮助自己记忆假名和发音是一种比较有效的方式。
2.感官记忆法:边读边写调动听觉视觉一同记忆。当抄写不是单纯的手指工作,而变为在纸上展现出的正确文字,加上大声朗读相关假名的读音,视觉和听觉的结合就会强迫大脑进行记忆,效果也自然会比较好。只有反复地抄写让它内化成自己熟悉的东西。
3.调整顺序法:再次巩固记忆,锻炼快速反应。待整体熟悉(就是你觉得自己都能背下来)后,这时很重要的一件事就是打乱顺序再记一次。我们一般最初记忆假名时都是按照原本的顺序来记的,当顺序调整后是否还能马上反应过来对应的假名怎么写,看到一个假名马上知道该怎么念?这个时候可以结合简单的日语单词、慢速听力来巩固记忆。
4.实践记忆法:偶像、歌词、动画、漫画、说明书……去接触你能接触到的所有日语。经历了前3个阶段后这时对五十音图的掌握程度可以说是比较牢固的。那么接下来就让自己接触更多的日语吧。一开始不要给自己设定过高的目标,从最简单的来。比如你喜欢的偶像、动漫作品的名字是怎么念的;去研究一下自己喜欢的日语歌曲的歌词拆分开是怎么读的……而这些素材也恰恰是*找到的,在这个过程中也可以记住一些常见的单词,一举两得。

日语的平假名跟片假名对于初学者来说是不是都要学啊

呃,不一定了啦。当年我初学日语的时候,也是拼了老命的背,但是片假名都不是太用,老忘记。但是并不影响(起码*本标日就没有什么片假名)。
慢慢的到之后,渐渐接触多化妆品、日用品、饼干之类的,看看就记住了。
总之,对于初学者来说,片假名不是非常重要,记不住就不用勉强。

学日语,是学平假名还是学片假名

先学习平假名 后学习片假名

因为在日语中 平假名用得比较多 像#和语词#和#汉语词#都是用平假名来标注读音的 如:日本语(にほんご) 食(た)べる

而片假名一般用于#外来语#词汇 如:ケ_キ(cake)0コ_ヒ_(coffee) 当然 现在也有用片假名来书写和语词的情况 表示强调 或者是日本年轻人觉得比较时髦而这样用的。

扩展资料:

日语词汇构成

固有词

固有词是日本民族原来的词汇,又称“和语”,主要是日常生活中的动词和具象的名词。

汉字词

日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便是不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。

还有一些词语虽然也含有汉字(而且有的是日本人自造的汉字),不过意思却相差很多。如:「时间」(じかん)不等于汉语中的时间,代表是一个时间段,类似这种的还有「年间」(ねんかん)。

外来语

日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自别国的词。如一些从汉语来的外来语在今天的日常生活中使用广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用日文字的新搭配来翻译它们。

这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。

例如:收音机→ラジオ(①)咖啡→コ_ヒ_(③)计算机→コンピュ_タ_(④)家→ホ_ム(①)

(“家”这个字不常使用外来音,有训读,读いえ,②或者读うち◎)

除了这些外来语外,日语中还有许多词汇是从英语和其他欧洲语言借来的。虽然造新词的方法继续存在,但以原状引进西方的词汇的做法很普遍,如ボランティア——volunteer(志愿者)、ニュ_スキャスタ_——(新闻广播员等等)。

日语还创造了一些假英语词汇,称之为“和制英语”(英语中实际没这些词)诸如 ナイタ_——nighter(夜晚的运动比赛)、サラリ_マン——salaryman(挣工资的工人)。这一趋势在最近几年明显增长。

1、日语片假名只是一个表音的文字符号,如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。

2、日本人制造片假名完全是为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。

比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料 / 饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”。因此从理论上讲,日语的片假名单词数可以说是不计其数的。

3、正是因为上面第2点的原因,根本不需要是一个权威的机构,任何一个日本人都可以把一个外国的单词简单地翻译成一个与之相对应的日语片假名单词,甚至可能该片假名单词从未在日本国内的其他任何地方出现过。

有的时候同一个外来语单词可以有2种或更多种的片假名单词写法。以至于可以说现代日本的片假名单词达到了泛滥成灾的地步是一点也不为过。

4、有些日语片假名单词,因为还没有被广大的日本大众接受或业界人士的认可,它可能在日本的现实生活中也只能注定是昙花一现的命运,具体可能包含以下几种情况:

1)外国人的人名

2)外国的地名

3)日本国内或国外的一些公司的名称

4)日本国内或国外的产品的商标名、品牌名

5)日本国内或国外的建筑物的名称

6)有的日本人喜欢把平假名写成片假名还有其他等等

参考资料:百度百科-日语

学习日语时平假名片假名都要学还是只需要学一种??

平假名和片假名都必须记下来,你以后学得多了就会知道。首先必须先记住平假名,平假名就类似汉语拼音,不然就无法学习新的词语。片假名主要用来表示外来语,一般外国人的名字也用片假名来表示,所以也应该记下来,否则学了日语自己的名字都不知道如何标注。
个人认为学日语,如果拿出*时学习语文的那种精神来的话,肯定能“上手になる”。

日语是不是和英语一样学得多了就不必看片假名也可以读了,就像英语音标多了不用看也能自己拼出来

日语的读音不是看不看“片假名”的问题。“平假名”和“片假名”只是同一个音的两种不同写法,“平假名”常用于日本固有语言,“片假名”常用于外来语。
日语的文字本就需要用“假名”来书写的,离开了“假名”,就不存在日语文章。你只要把“假名”全都学会了就能看着“假名”读出来了,罗马字拼法a, i, u, e, o, ka, ki, ku, ke, ko……只是初学“假名”时的注音符号,不用于正常的文章书写。
在正常的日语文章中,为了便于快速阅读理解,一部分单词通常用“汉字”来代替“假名”书写。你需要掌握这些“汉字”的日语发音。学单词的时候不需要什么音标,看着“假名”读就行了,重要的是你必须正确掌握单词发音的语调(高低音),词典和某些课本中单词后标注的0, 1, 2, 3, 4……等就是单词的语调,有好多单词假名相同,但语调不同,表示的意思也是完全不同的,与*普通话的四声有点相似。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
相关资料
姓名不能为空
手机号格式错误