温州学日语的培训班,对于温州日语培训接触的人并不多,针对温州日语培训有些地区甚至没有听过,只能通过字面意思来了解,很多内容其实不仅仅是字面意思,小编接下里通过日语中的区别,日语的时态,敬语的作用,日语的汉字词,日语中的外来语,日语的音读和训读这几个方面来给大家讲解一下。
日语中的区别有很多同时也有着极富的变化。在日语中不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男性与女性、老人与少儿的区别,其此从事不同行业和职务的人说话也有所不同,这一系列的区别都体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中只有两种时态,分别是过去时和现在时,其中的将来时被现代日语划分到与现在时一类里了。因为在日语中现在时和将来时没有明显的时态标记,是要靠动词的种类和上下文的关系区别的。而从形式上和整体上来说,我们可以把日语分为过去时和非过去时两种时态。
敬语作为日本语言之一是用来表示谈话者对谈话对象的尊重。人在进行社交的时候会遇到不同的人,而对于这些不同的人给予的待遇也会不同,因此使用语言交流时就会有不同的语言待遇。敬语既表明了说话人与听话人之间的距离又表明了说话人的正式和庄重的态度,同时还提高了说话人的语言品味从而表明了说话人的教养。
在古代,汉语对日语的影响很大,在日语中大部分与实意相关的的词都含有汉字,所以使得我们在学习的时候即使不懂日语也能从短句中明白大概的意思。之所以不能从现代角度去理解有些日语词汇是因为影响日语的是古代文言文而不是现代的白话文。其中也有一部分文字是日本人自己创造的,虽然也含有汉字但实际意思却相差很多。
日语不仅有很丰富的本土生产的词汇,还有很多来自于其他*的词汇。日本在十九世纪晚期和二十世纪初期从西方引进新概念时,经常会使用日文的新搭配从而来翻译它们,这些词也是现代日本人所使用的的知识词汇的重要组成部分。
日语中大量的使用汉字,而每个汉字都会有两类读法:音读和训读。“音读”是指模仿汉字的读音,按照这个汉字从*传入日本时的读音来发音,根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“吴音”“汉音”和“唐音”,它的词汇大多部分是汉语词汇。“训读”是指按照日本固有的语言来读这个汉字的读法,“训读”的词汇大多部分是表达日本固有事务的固有词汇等。
希望小编分享的日语中的区别,日语的时态,敬语的作用,日语的汉字词,日语中的外来语,日语的音读和训读对您有所帮助,追求自我一路向前,迎着黎明*线曙光,你可嗅到了彼岸的花香?扔掉痛苦的负担,扬起信念之帆,奋勇向前,向前,向前!温州学日语的培训班
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.114px.com/news_show_856247.html,违者必究!
只要一个电话
我们免费为您回电